Please confirm before June 6, 2025
♡ ♡ ♡ ♡ ♡ ♡
Favor de confirmar antes del 6 de Junio, 2025
Yes: Semi-Formal
♡ ♡ ♡ ♡ ♡ ♡
Sí: Semi- Formal
We are so excited to celebrate this day with our nearest and dearest! As we have a strict guest list to stay within our venue's capacity, we can only accommodate those listed on your invitation or in your party. Thank you for understanding!
♡ ♡ ♡ ♡ ♡ ♡
¡Estamos muy emocionados de celebrar este día con nuestros seres más cercanos y queridos! Como tenemos una lista estricta de invitados para mantenernos dentro de la capacidad del lugar, solo podemos acomodar a aquellos que figuran en su invitación o en su grupo. ¡Gracias por entender!
YES / SI
To get around Chapala to areas that aren't within walking distance of your hotel, simply ask your hotel for help with taxis and transportation. You can also contact these local taxi services to schedule rides or pick you up from somewhere:
Name: Arturo Fernandez (Taxi Ajijic)
Phone: +52 33 3954 3813
Email: arturodfernandez@yahoo.com
Name: Lalo Paulino (Taxi Ajijic)
Phone: +52 33 2632 9503
Name: Marco (Taxi Ajijic)
Phone: +52 33 2259 3549
♡ ♡ ♡ ♡ ♡ ♡
Para moverse por Chapala a áreas que no se encuentran a poca distancia de su hotel, simplemente solicite ayuda a su hotel con taxis y transporte. También puede comunicarse con estos servicios de taxis locales para programar viajes o que lo recojan en algún lugar:
Nombre: Arturo Fernández (Taxi Ajijic)
Teléfono: +52 33 3954 3813
Correo electrónico: arturodfernandez@yahoo.com
Nombre: Lalo Paulino (Taxi Ajijic)
Teléfono: +52 33 2632 9503
Nombre: Marco (Taxi Ajijic)
Teléfono: +52 33 2259 3549